Beyrouth : Éternel retour / بيروت: التكرار الأبديّ / by Sirine Fattouh

Artistes

Ziad Antar, Marwa Arsanios, Ali Cherri, Batoul Faour, Sirine Fattouh, Mona Hatoum, Lamia Joreige, Lynn Kodeih, Walid Raad / The Atlas Group, Stéphanie Saadé, Jayce Salloum et Akram Zaatari
أكرم زعتري، علي شري، بتول فاعور، جايس سلوم، لمياء جريج، لين قديح، مروة أرسانيوس، منى حاطوم، سيرين فتوح، ستيفاني سعادة، وليد رعد \ مجموعة الأطلس، و زياد عنتر

Commissaires

Amin Alsaden, Jason St-Laurent et Amar A. Zahr
أمين السادن، جايسن سانت لوران، قمر أبو ظهر

Vernissage et fête dansante
Le samedi 15 juillet de 18 h à minuit

18 h-19 h  Table ronde avec les conférencier.ère.s Amin Alsaden (Toronto), Sirine Fattouh (Paris), Batoul Faour (Toronto / Beyrouth), Lynn Kodeih (Montréal) et Amar A. Zahr (Amsterdam / Beyrouth)

19 h-minuit  Plats offerts par Chickpeas. Musique par Radwan Ghazi Moumneh (Jerusalem In My Heart) et le DJ Ziad Nawfal

Beyrouth échappe à toute représentation singulière, homogène et totalitaire. Dans cette exposition, la ville est présentée à partir d’angles, ou de points de vue, fracturés mais complémentaires, ce qui est probablement la plus juste façon de saisir, ne serait-ce que fugitivement, son immense complexité. L’exposition propose des œuvres médiatiques qui témoignent de l’enchevêtrement des dimensions géographiques, politiques, sociales, historiques et culturelles qui constituent la vie contemporaine de cet important centre urbain au cœur de l’Asie du sud-ouest.

Même si l’on ne peut dépeindre Beyrouth, au Liban, et toute la région que selon des perspectives ouvertes, fragmentées et plurielles, les œuvres dans la présente exposition ont un dénominateur commun : la perception fine qu’ont les artistes de la nature cyclique de certaines des adversités que la ville a connues, ou leur emploi de gestes répétitifs particuliers. La répétition détectée dans leurs œuvres vidéo fait écho aux nombreuses tentatives de verbaliser des commentaires à propos de Beyrouth, étant un reflet des réfractions miroitantes de ces aperçus kaléidoscopiques qui, ensemble, donnent une impression incomplète et transitoire de la ville. Duplications, reconstitutions, retours : un étrange sentiment de déjà-vu commence à se dégager des vidéos qui tournent en boucle, comme si la répétition était également une manière, par inadvertance, d’assumer les traumatismes – dont certains semblent se perpétuer par eux-mêmes – que porte Beyrouth.

Le titre de l’exposition est emprunté à un texte du théoricien et artiste Jalal Toufic sur la notion philosophique d’« éternel retour », et sur la manière dont les catastrophes remettent en question la volonté humaine parce que, même si des événements pénibles ne cessent de se produire, personne ne souhaite leur résurgence. Les artistes ne portent pas nécessairement ici de jugement sur Beyrouth, sur la répétition ou sur la manière dont l’acceptation de la cyclicité de certains phénomènes pourrait peut-être produire un nouveau type de conscience pouvant commencer à changer le cours de l’histoire. Cependant, observer leurs reproductions, c’est reconnaître des parallèles entre le passé et le futur qui s’entremêlent dans un présent difficile. C’est aussi discerner des motifs, dans une réalité autrement cacophonique qui résiste à l’interprétation, et combattre l’intensité résistante d’une ville qui chevauche des mondes multiples.

Beyrouth : Éternel retour est l’exposition inaugurale d’une série de projets mettant en lumière des villes du monde entier, chacune vue à travers les yeux d’artistes d’aujourd’hui.

 بَيروت مدينة تتملص من المحاولات لتصويرها بشكل مُفرَد، متجانس، وَشامل. يُعرّف هذا المعرض عن بيروت من خلال رُؤى متبايِنة المنطلقات ولكن متكاملة، لحشد الطريقة الأكثر دقة، وَإن بأسلوبٍ خاطِف، في رَصد تعقيدها وتعدّدها الهائل الذي يمثل واقعها. يقدم هذا المعرض أعمال فيديو تُحاكي الأبعاد الجغرافية، السياسية، الاجتماعية، التاريخية، والثقافية المتشابكة فيما بينها، والتي تشكل واجهةَ الحَياة المُعاصِرَة لهذه المدينة الحضرية المتمركزة في جنوب غرب قارة آسيا

في الوَقت الذي غالبا ما ينحصر فيه تصوير بيروت، ولبنان، وَالمنطقة بأسرها ضمن إطار وجهات نَظَر مجزئّة، متبايِنة، ومعلّقة، يأتي المعرَض لِيطرَح أعمالاً فنية ذات قاسم مشترك، الا وهو وَعي الفنانين المُشاركين بالطبيعة الدورية لبعض المِحَن التي مرّت بها مدينتهم، او استخدامهم لإيماءات تكرارية تعبيراً عن هذا الواقع. يَعكِسُ التكرار الحكائي الملحوظ في الأعمال المُشارِكَة المحاولات المستمرّة لِلبَوح بِواقِع بيروت، كذلك يَشي بالانكسارات وَالصدمات الطافِيَة على سَطحِ هذه التلميحات المتواترة، مما يوحي بتواطؤ معنويّ، وَإن كان عابِراً وَغَيرَ مُكتَمِل. الازدواجية، المحاكاة، والعودة المستمرة، مع أعمال الفيديو التي تكرر ذاتها إلى ما لا نهايَة، تُفضي كلها إلى مشهديّةٍ يبدو أنه قد سبق اختبارُها من قبل، كما لَو أنَّ عنصرَ التكرار بِدَورِهِ يكتسب صفة الاعتباطيّة غير المقصودة، ولكن الضرورية لاستيعاب الصدمات البيروتِيّة التي ما زالت حتى اليَوم مترسّخة في الذّوات، حتى باتَت تشكّل جزءاً من الذاكرة الجَمعيّة للمدينة

عنوان المعرَض مُقتَبَس من نَصّ للفنان وَالمُفكر جلال توفيق، يتحدث فيه عن نظرية "العَود الأبديّ" وَكيف تجعل الكوارِث من الإرادة البشرية مَوضِعاً للتساؤل، فَفيما تستمر الأحداثُ المروِّعة في التَّوالي، فإنَّ لا أَحَدَ يرغَب مُطلَقاً في حصولِها مُجَدَّداً، أو يريد وجودِها من الأساس. لا يصدر الفنانون المشاركون حكمًا على مدينتهم بالضرورة، أو على تكراراتها، أو على احتمالية أن يؤدي التوافق مع دورية بعض الظواهر إلى خلق وعي جديدٍ قد يبدأ في تغيير مجرى التاريخ. لكن ملاحظة تكرار هذه الأحداث في أعمالهم قد يشكّل إدراكاً لأوجه التشابه بين ماضٍ ومستقبل متورطَين في حاضرٍ قاسٍ. وهذا يُؤدي بِدَورِهِ الى تمييز وملاحظة أنماطٍ مُعيّنة، في واقع متضارب لَيسَ بِالإمكانِ التنبؤ بتداعياتِهِ كَونَها هي بِدَورِها غير قابلة للتأويل، بالإضافة إلى الجزم بشدّة مقاومة بيروت لتصويرها كمدينة تشبك عوالمَ متعددة